“Lo cuentan
las voces de los que se resisten”
“Cartas a
quien pretende enseñar”
Segunda carta
No permita que el miedo a la
dificultad lo paralice.
Paulo Freire
Paulo Freire
Continuación…
En última instancia,
la lectura de un texto es una transacción entre el sujeto lector y el texto,
como mediador del encuentro del lector con el autor del texto. Es una
composición entre el lector y el autor en la que el lector, esforzándose con
lealtad en el sentido de no traicionar el espíritu del autor, “reescribe” el
texto. Y resulta imposible hacer esto sin la comprensión crítica del texto que
por su lado exige la superación del miedo a la lectura y se va dando en el
proceso de creación de aquella disciplina intelectual de la que he hablado
antes. Insistamos en la disciplina referida. Ella tiene mucho que ver con la
lectura, y por lo tanto con la escritura. No es posible leer sin escribir, ni
escribir sin leer.
Otro aspecto
importante, y que desafía aun mas al lector como “recreador” del texto que lee,
es que la comprensión del texto no está depositada, estática, inmovilizada en
sus páginas a la espera de que el lector la desoculte. Si fuese así
definitivamente, no podríamos decir que leer críticamente es “reescribir” lo
leído. Es por esto por lo que antes he hablado de la lectura como composición
entre el lector y el autor, en la que el significado más profundo del texto
también es creación del lector. Este punto nos lleva a la necesidad de la
lectura también como experiencia dialógica, en la que la discusión del texto
realizada por sujetos lectores aclara, ilumina y crea la comprensión grupal de
lo leído. En el fondo, la lectura en grupo hace emerger diferentes puntos de
vista que, exponiéndose los unos a los otros, enriquecen la producción de la
inteligencia del texto.
Entre las mejores
prácticas de lectura que he tenido dentro y fuera de Brasil yo citaría las que
realicé coordinando grupos de lectura sobre un texto.
Lo que he observado es que la timidez frente a la lectura o el propio miedo tienden a ser superados y se liberan los intentos de invención del sentido del texto y no sólo de su descubrimiento.
Obviamente que antes
de la lectura en grupo y como preparación para ella, cada estudiante realiza su
lectura individual. Consulta tal o cual instrumento auxiliar. Establece esta o
aquella interpretación de uno u otro de los fragmentos de la lectura. El
proceso de creación de la comprensión de lo que se va leyendo va siendo
construido en el dialogo entre los diferentes puntos de vista en torno al
desafió, que es el núcleo significativo del autor.
Como autor, yo estaría más que satisfecho si llegara a saber que este texto provoca algún tipo de lectura comprometida, como aquellas en las que vengo insistiendo a lo largo de este libro, entre sus lectores y lectoras. En el fondo, ése debe ser el sueño legítimo de todo autor –ser leído, discutido, criticado, mejorado, reinventado por sus lectores.
Pero volvamos un poco
a este aspecto de la lectura crítica según el cual el lector se hace o se va
haciendo igualmente productor de la inteligencia del texto. El lector será
tanto más productor de la compresión del texto cuando más se haga realmente un
aprehensor de la compresión del objeto. El produce la inteligencia del texto en
la medida en que ella se vuelve conocimiento que el lector ha creado y no
conocimiento que le fue yuxtapuesto por la lectura del libro.
Cuando yo aprehendo
la compresión del objeto en vez de memorizar el perfil del concepto del objeto,
yo conozco al objeto, yo produzco el conocimiento del objeto. Cuando el lector
alcanza críticamente la inteligencia del objeto del que habla el autor, el
lector conoce la inteligencia del texto y se transforma en coautor de esta
inteligencia. No habla de ella como quien solo ha oído hablar de ella. El
lector ha trabajado y retrabajado la inteligencia del texto porque esta no
estaba allí inmovilizada esperándolo. En esto radica lo difícil y lo
apasionante del acto de leer.
Desdichadamente, lo
que se viene practicando en la mayoría de las escuelas es llevar a los alumnos
a ser pasivos con el texto. Los ejercicios de interpretación de la lectura
tienden a ser casi su copia oral. El niño percibe tempranamente que su
imaginación no juega: es algo casi prohibido, una especie de pecado. Por lo
tanto, su capacidad cognoscitiva es desafiada de manera distorsionada. El niño
nunca es invitado, por un lado, a revivir imaginativamente la historia contada
en el libro; y por el otro, a apropiarse poco a poco del significado del
contexto del texto. Ciertamente, seria a través de la experiencia de recontar
la historia, dejando libres su imaginación, sus sentimientos, sus sueños y sus
deseos para crear, como el niño acabaría arriesgándose a producir la
inteligencia más compleja de los textos. No se hace nada o casi nada en el
sentido de despertar y mantener encendida, viva, curiosa, la reflexión
conscientemente, vale decir, la lectura capaz de desdoblarse en la reescritura
del texto leído.
Esa curiosidad, que
el maestro o la maestra necesitan estimular en el alumno, contribuye
decisivamente a la producción del conocimiento del contenido del texto, el que
a su vez se vuelve fundamental para la creación de su significado.
Es muy cierto que si
el contenido de la lectura tiene que ver con un dato concreto de la realidad
social y histórica o de la biología, por ejemplo, la interpretación de la
lectura no puede traicionar el dato concreto. Pero no significa que el
estudiante lector deba memorizar textualmente lo leído y repetir mecánicamente
el discurso del autor. Esto seria una “lectura bancaria” en la que el lector
“comería” el contenido del texto del autor con la ayuda del “maestro
nutricionista”.
Insisto en la
importancia indiscutible de la educadora en el aprendizaje de la lectura,
indicotomizable de la escritura, a la que los educandos deben entregarse. La
disciplina de mapear temáticamente el texto, que no debe ser realizada
exclusivamente por la educadora sino también por los educandos, descubriendo
interacciones entre unos temas y otros en la continuidad del discurso del
autor, el llamado de la atención de los lectores hacia las citas hechas en el
texto y el papel de las mismas, la necesidad de subrayar el momento estético
del lenguaje del autor , de su dominio del lenguaje, del vocabulario, que
implica superar la innecesaria repetición de una misma palabra tres o cuatro
veces en una misma página del texto.
Un ejercicio de mucha
riqueza del que he tenido noticia alguna vez, aunque no se realice en la
escuela, es el de posibilitar que dos o tres escritores, de ficción o no hablen
a los alumnos que los han leído sobre como produjeron sus libros, ni como
trabajaron las temáticas o los desarrollos que envuelven sus temas, como
trabajaron su lenguaje, como persiguieron la belleza en el decir, en el
describir, en el dejar algo en suspenso para que el lector ejercite su
imaginación. Como jugar con el pasaje de un tiempo al otro en sus historias. En
fin, como los escritores se leen así mismo y como leen a otros escritores.
Es preciso, ya
finalizando, que los educandos, experimentándose cada vez mas críticamente en
la tarea de leer y de escribir, perciban las tramas sociales en las que se
constituye y se reconstituye el lenguaje, la comunicación y la producción del
conocimiento.
Editorial Siglo XXI editores
Décima Edición en español, 2005, pag. 43 – 51
Décima Edición en español, 2005, pag. 43 – 51
“Por una conciencia Socialista, dejémonos de guardar
silencio”
No hay comentarios:
Publicar un comentario